Discussing everyday routine A’ bruidhinn mu rudan làitheil
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Male Guest | Tapadh leibh. Ò, gabhaibh mo leisgeul. Cuin a bhios sibh a’ gabhail bracaist an seo? | Thank you. Oh, excuse me. When do you have breakfast here? |
Female Receptionist | Eadar seachd agus leth-uair an dèidh ochd. | Between seven and eight thirty. |
Male Guest | Tapadh leibh. | Thank you. |
Female Receptionist | ’S e ur beatha. | You’re welcome. |
Woman | Cuin a bhios diathad ann? | When is lunch? |
Man | Chan eil fhios agam. | I don’t know. |
Woman | Ò, seall! | Oh, look! |
Man | Eadar dà uair dheug agus leth-uair an dèidh a dhà. | Between twelve o’clock and half past two. |
Woman | Dè an uair a tha e an-dràsta? | What time is it just now? |
Man | Tha e seachd uairean. | It’s seven o’clock. |
Woman | Fuirich mionaid ma-thà. Gabhaibh mo leisgeul. Cuin a bhios dìnnear ann? | Wait a minute then. Excuse me. When’s dinner? |
Female Staff | Aig leth-uair an dèidh sia agus leth-uair an dèidh naoi. | At half past six and half past nine. |
Woman | Tapadh leibh. | Thank you. |