Giving directions A’ toirt seachad seòlaidhean
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Man | Càit a bheil thu a’ dol an toiseach? | Where are you going first? |
Woman | Feumaidh mi a dhol dhan bhanca an toiseach. Agus an uair sin tha mi a’ dol gu Boots. | I have to go to the bank first. And then I’m going to Boots. |
Man | Coinnichidh mi riut air beulaibh Boots ann an leth-uair a thìde. | I’ll meet you in front of Boots in half an hour. |
Woman | Ceart gu leòr. Tìoraidh an-dràsta. | Right enough. Cheerio for now. |
Woman | Gabhaibh mo leisgeul. Càit am faigh mi tagsaidh an seo? | Excuse me. Where will I get a taxi around here? |
Train Attendant | Gheibh sibh tagsaidh air beulaibh an stèisein. A-muigh an sin. | You’ll get a taxi in front of the station. Out there. |
Woman | Mòran taing. | Many thanks. |
Train Attendant | ’S e ur beatha. | You’re welcome. |
Male Staff | Dè an seòladh a th’ agaibh? | What’s your address? |
Woman | Trì Sràid Dalnair, Glaschu. | 3 Dalnair Street, Glasgow. |
Male Staff | Càit a bheil sin? | Where’s that? |
Woman | Ann an Yorkhill. Air cùlaibh Talla Kelvin. | In Yorkhill. Behind Kelvin Hall. |
Male Staff | Ceart gu leòr. Am bi duine aig an taigh a-màireach? | Right enough. Will there be anyone home tomorrow? |
Woman | Bidh. Bidh cuideigin aig an taigh fad an latha. | Yes. Someone will be at home all day. |
Male Staff | Glè mhath. | Very good. |
Woman | Tapadh leibh. | Thank you. |
Male Staff | Mòran taing. | Many thanks. |
Woman | Feumaidh mi a dhol air ais. | I have to go back. |
Man | Carson? | Why? |
Woman | Spaghetti. | Spaghetii. |
Man | Seo. Gheibh mi fhìn e. Chì mi aig a’ chàr thu. | Here. I’ll get it myself. I’ll see you at the car. |
Woman | Càit a bheil an càr? | Where’s the car? |
Man | Tha e air cùlaibh na bùtha. | It’s behind the shop. |
Woman | Ceart. | Ok. |