Discussing a day off A’ bruidhinn mu latha dheth
PersonNeach
GaelicGàidhlig
EnglishBeurla
Man | A bheil sinn deiseil? | Are we ready? |
Woman | Tha. | Yes. |
Man | Tha sinn a’ falbh. Greas ort! | We’re leaving. Hurry up! |
Man | Rùm a còig, mas e do thoil e. | Room five, please. |
Female Receptionist | Seo. | Here. |
Man | Tapadh leat. | Thank you. |
Female Receptionist | Feasgar math. An robh latha math agaibh? | Good afternoon/evening. Did you have a good day? |
Woman | Bha. Bha sinn aig an tràigh fad an latha. Trobhad, a ghràidh. | Yes. We were at the beach all day. Come on, dear. |
Man | Halò, a Mhòrag. Dè tha dol an-diugh? | Hello Marion. What’s happening today? |
Mòrag | Bha mi anns a’ bhaile fad an latha. Tha mi sgìth. | I was in town all day. I’m tired. |
Man | Chì mi a-rithist thu. | I’ll see you again. |
Mòrag | Chì. | Yes. |
Woman | Ciamar a tha thu a-nist’, a Chaluim? | How are you now, Malcolm? |
Calum | Ò, chan eil mi gu math idir. | Oh, I’m not good at all. |
Woman | Dè bha thu a’ dèanamh fad an latha? An robh thu a’ coimhead air an telebhisean? | What were you doing all day? Were you watching television? |
Calum | Cha robh. Bha mi dìreach a’ cadal. | No. I was just sleeping. |